Todos los mensajes de MediaWiki
Esta es una lista de mensajes del sistema disponibles en el espacio de nombres MediaWiki. Visita Localización de MediaWiki y translatewiki.net si deseas contribuir a la localización genérica de MediaWiki.
Nombre | Texto predeterminado |
---|---|
Texto actual | |
uploadtext (discusión) (Traducir) | Utiliza el siguiente formulario para subir archivos. Para ver o buscar archivos subidos con anterioridad, ve a la [[Special:FileList|lista de archivos subidos]]. Los archivos subidos también quedarán registrados en el [[Special:Log/upload|registro de archivos subidos]], y los borrados en el [[Special:Log/delete|registro de borrados]]. Para incluir un archivo en una página, usa un enlace como los mostrados a continuación: * <strong><code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:File.jpg]]</nowiki></code></strong> para usar la versión a tamaño completo del archivo * <strong><code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:File.png|200px|thumb|left|texto alternativo]]</nowiki></code></strong> para una versión de 200 píxeles de ancho situada en una caja en el margen izquierdo con "texto alternativo" como descripción * <strong><code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:File.ogg]]</nowiki></code></strong> para enlazar directamente al archivo sin mostrarlo. |
uploadvirus (discusión) (Traducir) | ¡El archivo contiene un virus! Detalles: $1 |
uploadwarning (discusión) (Traducir) | Advertencia de subida de archivo |
uploadwarning-text (discusión) (Traducir) | Modifica la descripción del archivo abajo indicada e inténtalo de nuevo. |
uploadwarning-text-nostash (discusión) (Traducir) | Please re-upload the file, modify the description below and try again. |
user-mail-no-addy (discusión) (Traducir) | Se ha intentado enviar un mensaje de correo electrónico sin una dirección de correo electrónico. |
user-mail-no-body (discusión) (Traducir) | Trató de enviar un mensaje de correo electrónico sin contenido o excesivamente corto. |
usercreated (discusión) (Traducir) | {{GENDER:$3|Registrado|Registrada}} el $1 a las $2 |
usercssispublic (discusión) (Traducir) | Recuerda: las subpáginas CSS no deberían contener datos confidenciales, pues otros usuarios los pueden ver. |
usercsspreview (discusión) (Traducir) | <strong>Recuerda que solo estás previsualizando tu CSS de usuario. ¡Aún no se ha guardado!</strong> |
usercssyoucanpreview (discusión) (Traducir) | <strong>Consejo:</strong> usa el botón «{{int:showpreview}}» para probar el nuevo CSS antes de guardarlo. |
usereditcount (discusión) (Traducir) | $1 {{PLURAL:$1|edición|ediciones}} |
userexists (discusión) (Traducir) | El nombre de usuario indicado ya está en uso. Elige un nombre diferente. |
userinvalidcssjstitle (discusión) (Traducir) | <strong>Advertencia:</strong> no existe la apariencia «$1». Recuerda que las páginas personalizadas .css y .js tienen un título en minúsculas. Por ejemplo, se usa {{ns:user}}:Ejemplo/vector.css en vez de {{ns:user}}:Ejemplo/Vector.css. |
userjsispublic (discusión) (Traducir) | Recuerda: las subpáginas JavaScript no deberían contener datos confidenciales, pues otros usuarios los pueden ver. |
userjspreview (discusión) (Traducir) | <strong>¡Recuerda que solo estás previsualizando tu JavaScript de usuario. ¡Aún no se ha guardado!</strong> |
userjsyoucanpreview (discusión) (Traducir) | <strong>Consejo:</strong> usa el botón «{{int:showpreview}}» para probar el nuevo código JavaScript antes de guardarlo. |
userlogin-createanother (discusión) (Traducir) | Crear otra cuenta |
userlogin-helplink2 (discusión) (Traducir) | Ayuda con el acceso |
userlogin-joinproject (discusión) (Traducir) | Únete a {{SITENAME}} |
userlogin-loggedin (discusión) (Traducir) | Ya estás {{GENDER:$1|conectado|conectada}} como $1. Usa el formulario de abajo para iniciar sesión como otro usuario. |
userlogin-noaccount (discusión) (Traducir) | ¿No tienes una cuenta? |
userlogin-reauth (discusión) (Traducir) | Debes iniciar sesión de nuevo para verificar que eres {{GENDER:$1|$1}}. |
userlogin-remembermypassword (discusión) (Traducir) | Mantener mi sesión iniciada |
userlogin-resetpassword-link (discusión) (Traducir) | ¿Has olvidado tu contraseña? |
userlogin-signwithsecure (discusión) (Traducir) | Usar conexión segura |
userlogin-yourname (discusión) (Traducir) | Usuario |
userlogin-yourname-ph (discusión) (Traducir) | Escribe tu nombre de usuario |
userlogin-yourpassword (discusión) (Traducir) | Contraseña |
userlogin-yourpassword-ph (discusión) (Traducir) | Escribe tu contraseña |
userlogout (discusión) (Traducir) | Salir |
userlogout-continue (discusión) (Traducir) | If you wish to log out please [$1 continue to the log out page]. |
userlogout-sessionerror (discusión) (Traducir) | Log out failed due to session error. Please [$1 try again]. |
userlogout-summary (discusión) (Traducir) | |
usermaildisabled (discusión) (Traducir) | Correo electrónico del usuario desactivado |
usermaildisabledtext (discusión) (Traducir) | No puedes enviar correos electrónicos a otros usuarios en esta wiki |
usermerge (discusión) (Traducir) | Fusionar y borrar usuarios |
usermerge-autopagedelete (discusión) (Traducir) | Borrada automáticamente al fusionar usuarios |
usermerge-badnewuser (discusión) (Traducir) | El nombre de usuario nuevo no es válido. |
usermerge-badolduser (discusión) (Traducir) | El nombre de usuario anterior no es válido. |
usermerge-badtoken (discusión) (Traducir) | Ficha de edición inválida |
usermerge-deleteolduser (discusión) (Traducir) | Borrar antiguo usuario |
usermerge-desc (discusión) (Traducir) | [[Special:UserMerge|Fusiona referencias de un usuario a otro usuario]] en la base de datos wiki - también borrará los usuarios antiguos como consecuencia de la fusión. Se requieren los permisos de ''usermerge'' |
usermerge-fieldset (discusión) (Traducir) | Nombres de usuario que fusionar |
usermerge-logpage (discusión) (Traducir) | Registro de fusiones del usuario |
usermerge-logpagetext (discusión) (Traducir) | Este es un registro de fusiones de cuentas de usuario. |
usermerge-move-log (discusión) (Traducir) | Página trasladada automáticamente al fusionar la cuenta «$1» con «[[User:$2|$2]]» |
usermerge-newuser (discusión) (Traducir) | Nuevo usuario (fusionar a): |
usermerge-nonewuser (discusión) (Traducir) | Nuevo nombre de usuario vacío - asumiendo fusión en «$1».<br /> Haga clic en «{{int:usermerge-submit}}» para aceptar. |
usermerge-noolduser (discusión) (Traducir) | Nombre de usuario antiguo vacío |